翻訳
翻訳の作成
The message in Ensemble has been retained for only 20 days, but the amount of data is still more than 300G. What should be done to reduce the storage capacity?
自分でこの投稿記事を翻訳したい場合は、以下のボタンをクリックしてください。新しい投稿が自動的に選択した言語のコミュニティに作成されます。すべてのタグは自動的に引き抜かれます。
翻訳
翻訳の作成
The message in Ensemble has been retained for only 20 days, but the amount of data is still more than 300G. What should be done to reduce the storage capacity?
自分でこの投稿記事を翻訳したい場合は、以下のボタンをクリックしてください。新しい投稿が自動的に選択した言語のコミュニティに作成されます。すべてのタグは自動的に引き抜かれます。
翻訳
翻訳の作成
The message in Ensemble has been retained for only 20 days, but the amount of data is still more than 300G. What should be done to reduce the storage capacity?
自分でこの投稿記事を翻訳したい場合は、以下のボタンをクリックしてください。新しい投稿が自動的に選択した言語のコミュニティに作成されます。すべてのタグは自動的に引き抜かれます。
翻訳
翻訳の作成
The message in Ensemble has been retained for only 20 days, but the amount of data is still more than 300G. What should be done to reduce the storage capacity?
自分でこの投稿記事を翻訳したい場合は、以下のボタンをクリックしてください。新しい投稿が自動的に選択した言語のコミュニティに作成されます。すべてのタグは自動的に引き抜かれます。
翻訳
翻訳の作成
The message in Ensemble has been retained for only 20 days, but the amount of data is still more than 300G. What should be done to reduce the storage capacity?
自分でこの投稿記事を翻訳したい場合は、以下のボタンをクリックしてください。新しい投稿が自動的に選択した言語のコミュニティに作成されます。すべてのタグは自動的に引き抜かれます。
翻訳